草原旅游一
Touring Sites
天津佘山(shan)世茂洲际酒楼(lou)
&ens𝔉p; InterContinental Shanghai Wonde♛rland
苏(su)(su)州(zhou)市佘(she)(she)山(shan)世茂(mao)洲际宾馆(guan)(guan)的(de)(de)(de)建筑(zhu)(zhu)材料(liao)就是(shi)一项丰厚(hou)技(ji)术创新(xin)的(de)(de)(de)方案之作,修(xiu)筑(zhu)(zhu)耗时十二年,此新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)宾馆(guan)(guan)依照肯定(ding)坏(huai)境,彻底利用深(shen)坑岩壁(bi)的(de)(de)(de)曲率新(xin)娘造型(xing)吊顶并修(xiu)筑(zhu)(zhu)在(zai)深(shen)坑岩壁(bi)上面的(de)(de)(de),主(zhu)导由地(di)表往上2层及地(di)表以内88米(mi)的(de)(de)(de)15层组成(cheng),令(ling)天下叹为(wei)观止。宾馆(guan)(guan)座落(luo)于苏(su)(su)州(zhou)市松(song)江佘(she)(she)山(shan)山(shan)脚的(de)(de)(de)天马山(shan)深(shen)坑内,高度苏(su)(su)州(zhou)市虹桥全球(qiu)机杨及苏(su)(su)州(zhou)市虹桥普通火整站32km/h,邻近佘(she)(she)山(shan)部委山(shan)林森(sen)林公(gong)园、辰(chen)山(shan)值(zhi)物园等(deng)几处旅游行(xing)业旅游胜地(di)。宾馆(guan)(guan)拥有着(zhe)约900mm²米(mi)的(de)(de)(de)无柱(zhu)宴(yan)席(xi)(xi)厅和几个各个空间的(de)(de)(de)多功效(xiao)会议安排室(shi)。之中,中带美轮美奂的(de)(de)(de)天窗(chuang)搭(da)景的(de)(de)(de)“荣耀”宴(yan)席(xi)(xi)厅,可以分隔为(wei)二个独特(te)的(de)(de)(de)宴(yan)席(xi)(xi)厅,展(zhan)现出车子更(geng)可同时驾入(rꦅu)会议场地(di),为(wei)四种会议服务(wu)移动带来了期望进行(xing)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel ho🅘tel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into 𒅌the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
ꦯ
佘山(shan⛦)政府(fu)山(shan)林附近公园
&enไsp; &ens🉐p; Sheshan National Forest Park
佘(she)山国度(du)(du)原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)(lin)(lin)♓公(gong)圆(yuan)是济南(nan)唯一(yi)的(de)(de)的(de)(de)国度(du)(du)级生态丛(cong)林(lin)(lin)(lin)(lin)好地方,合作经营(ying)规模267公(gong)倾,旅(lv)游(you)(you)景点(dian)旅(lv)遊原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)(lin)(lin)铺盖率可达到80.04%。各园十三(san)座高(gao)峰如(ru)同(tong)十三(san)颗强弱不一(yi)的(de)(de)菲翠从(cong)西北趋(qu)于稳定北方,蜿蜒曲折连绵13Km,使(shi)一(yi)马(💃ma)平川的(de)(de)济南(nan)丘(qiu)陵体出现(xian)秀灵多(duo)姿的(de)(de)丛(cong)林(lin)(lin)(lin)(lin)园林(lin)(lin)(lin)(lin)景观。1993-5年6月,由原(yuan)(yuan)国度(du)(du)农林(lin)(lin)(lin)(lin)部审批权开发佘(she)山国度(du)(du)原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)(lin)(lin)公(gong)圆(yuan),200半年获评为国度(du)(du)免(mian)押金的(de)(de)首批4A级旅(lv)遊旅(lv)游(you)(you)景点(dian)旅(lv)遊。现(xian)正式(shi)开馆的(de)(de)旅(lv)游(you)(you)景点(dian)有:东佘(she)山园、西佘(she)山园、天马(ma)山园、小常州园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous f🐠orest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山绿色动物园
🎀Shanghai Chenshan Botanical Ga🥀rden
广州辰山草本动草木园处于松江区佘山发达祖国文旅是在游山玩水区内(辰花公路交通3882号),是市政工程道路府、中国大科学实验院和发达祖国林草局合作的联建的集科研课题、普及和观赏用出游于分立式的综和性草本动草木园,征占的户型207公倾,是西北城市大小最明显的草本动草木园。草本动草木园里的辰山古遗迹,201几年4月被市政工程道路府发布公告为广州市中国文物保证单位名称。该遗迹2015初察觉到,的户型约为16公倾,阶段性来判断为商周五代十国时期古诗词化遗迹。
园区规划由中心站展示台区、ꦉ绿植的保育区、几大洲绿植的区和内围堆栈区等4个基本空间布局成分部分。博览会活动温室博览会活动规模为12608多多平米,由热带地区花果馆、沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆成分,为欧洲极大博览会活动温室群,这里面沙生绿植的馆为生活极大地下室沙生绿植的展览馆。现为我国4A级旅游区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area o🐻f 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Bo✱tanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方塔园(yuan)
Shanghai Square Pag𝓡o꧙da Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic💦 spot.
苏(su)州醉白池滨河(he)公园
Shanghai Zui🦩baichi 𝔉Park
ಞ 醉(zui)白(bai)池(chi)是沈阳三大(da)(da)古典(dian)😼风格景观(guan)(guan)(guan)庭(ting)院景观(guan)(guan)(guan)工程(cheng)(cheng)其(qi)一(yi),占地赔偿76亩。垂钓区(qu)有(you)2处(chu)难以移动式(shi)古物(wu),这(zhei)其(qi)中:醉(zui)白(bai)池(chi),2016年(nian)4月被(bei)市政施工府每(mei)天为沈阳市古物(wu)防护工作(zuo)企(qi)业(ye)单位(wei)(wei);雕刻(ke)图案(an)(an)厅,1985年(nian)四月被(bei)每(mei)天为松(song)江县古物(wu)防护工作(zuo)企(qi)业(ye)单位(wei)(wei)。景观(guan)(guan)(guan)庭(ting)院景观(guan)(guan)(guan)工程(cheng)(cheng)体现了宋(song)朝(chao)松(song)江进(jin)士(shi)朱之纯的(de)私家(jia)(jia)里院,名(ming)“谷阳园(yuan)”。后(hou)为明清大(da)(da)书(shu)(shu)大(da)(da)画(hua)家(jia)(jia)家(jia)(jia)董(dong)其(qi)昌觞咏处(chu),也是古代名(ming)人(ren)文学士(shi)常游之城。清顺康年(nian)间,工部郎中、田(tian)园(yuan)文人(ren)、大(da)(da)画(hua)家(jia)(jia)顾大(da)(da)申重加(jia)搭建,因敬(jing)重唐大(da)(da)田(tian)园(yuan)文人(ren)白(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)宰相韩琦慕白(bai)之意,将所建池(chi)上(shang)景观(guan)(guan)(guan)庭(ting)院景观(guan)(guan)(guan)工程(cheng)(cheng)命名(ming)规则为“醉(zui)白(bai)池(chi)”,到现在(zai)为止多余(yu)370许多年(nian)的(de)历(li)史。垂钓区(qu)现永(yong)久保存着宋(song)朝(chao)的(de)西武百货轩,明清的(de)周(zhou)围厅、疑舫、留学堂(tang),清朝(chao)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、雕刻(ke)图案(an)(an)厅等(deng)(deng)亭台楼榭楼阁;藏品有(you)元赵孟(meng)頫硬(ying)笔书(shu)(shu)法艺(yi)(yi)术真(zhen)迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、清朝(chao)《云间邦彦肖像》碑刻(ke)等(deng)(deng)技(ji)术瑰(gui)宝。垂钓区(qu)卧式(shi)的(de)当(dang)代硬(ying)笔书(shu)(shu)法艺(yi)(yi)术名(ming)作(zuo)题字(zi)匾联(lian)还不计入其(qi)数。现为发达国家(jia)(jia)4A级(ji)景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hal𝄹l of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now th🎃e park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林欧洲杯下单平台官(guan)网遗(yi)存
&ensp🉐; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林传统文化教育遗迹地属松江新陈东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整一个工业园区的范围实现850亩,2030年被认为4A级国内草原旅游景点景区,同生日评为沈阳市产业生态圈国内草原旅游成都特色示范区区域划分。是现经考古学发现了的沈阳29处遗迹中含盖主要内容最高,最具守护与开放商业价值的古诗词化教育遗迹。广富林传统文化教育遗迹1972年被公示为沈阳市历史古建筑守护点;于2013 年6月被云南省人民政府核定表为七批我国历史古建筑守护基层单位;知也桥,2018年3月被公示为松江区历史古建筑守护点。
广富林人文精神知识遗迹以考古发现遗迹保养的区为本质,对古遗迹对其进行原本态保养的和呈现出来,显出🌌农耕艺术人文精神模样人文精神知识,体现出乡土味的水乡美景。源远流长的人文精神知识人文情怀是广富林的项目标本质价格市场竞争力, 另一小区方案结构设计了好几🧸个整体,东中南部是儒道佛人文精神知识呈现出区,西南部是商业服务于一体化服务于区,西南区是民俗学历人文精神知识呈现出区,中南部是出土古建筑古建筑呈现出区,中心是农耕艺术人文精神人文精神知识保养的区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历程人文精神知识特色欧洲杯下单平台官网区相遥相呼应,称为沪上“的深度人文精神知识寻根旅程”的目标地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as 🐬its core and presents 🦹its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野游乐园
Guangfu🀅lin Country Park
广富林郊野儿童民族文化公园坐落于佘山部委深林儿童民族文化公园南侧,挨着广富林民族文化古迹。
广富林郊野生太园重点围绕“田、水、路、林、村”八大管理的本质基本特征发展,以农业生产生太肯定景象为根本,由农园摘采、果林風光、生态渔村六大版块演变成,并按板ಌ块涵盖冬油莱花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩个区域划分,的同时配合古文化博览会、摘采钓魚、光观倘徉等特点,演变成结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing w♉alks, which become a comprehensive country recreation area.
昆(kun)明浦江之首亲子旅游(y꧅ou)自然风景区
Shangh꧂ai Pujiang River Source Scenic Spot
郑州浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首旅(lv)游(you)(you)(you)度假(jia)因(yin)此(ci)(ci)旅(lv)游(you)(you)(you)项目(mu),是郑州爸(ba)爸(ba)河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)开始(shi)和结束点,也(ye)称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里(li)数”。有来上(shang)海周边逶迤出来的(de)斜塘(tang)、圆(yuan)泄泾(jing)两水(shui)在(zai)这儿汇总,型成(cheng)一同三(san)角形洲形状图(tu)片(pian)(pian)的🎃(de)宝(bao)地(di),经横潦泾(jing)流进(jin)黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源事例,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)争流,湖(hu)边罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)竹子遥曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿(lv)桃红,茁壮着道(dao)未(wei)尽的(de)皖江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)乡古镇得意(yi),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”进(jin)而名(ming)字的(de)由来。一整个(ge)因(yin)此(ci)(ci)旅(lv)游(you)(you)(you)项目(mu)分路上(shang)和底下通(tong)道(dao)几部(bu)份,路上(shangꦅ)部(bu)份为(wei)“疏字正腔圆(yuan)运(yun)”宝(bao)塔(ta)和“春申堂(tang)”,而底下通(tong)道(dao)部(bu)份为(wei)“水(shui)人(ren)(ren)(ren)文提供馆”。因(yin)此(ci)(ci)旅(lv)游(you)(you)(you)项目(mu)内挑梁斗(dou)拱式建筑物风格(ge)图(tu)片(pian)(pian)散(san)出华人(ren)(ren)(ren)神韵(yun)味,半空窗硫(liu)璃瓦又又极富华人(ren)(ren)(ren)现代时髦快乐。皖江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)轻奢(she)主(zhu)义的(de)园林景观(guan)韵(yun)味配上(shang)银杏叶(ye)、槐树、垂柳等乡土植物体,尽显(xian)华人(ren)(ren)(ren)过去(qu)的(de)过去(qu)的(de)人(ren)(ren)(ren)文的(de)勾勒。现为(wei)发达(da)国(guo)家3A级因(yin)此(ci)(ci)旅(lv)游(you)(you)(you)项目(mu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the ꦏpink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the abovegroun💛d part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士村镇
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)小鎮地属松江(jiang)新(xin)陈区(qu)的(de)(de)(de)(de)大西南,也是私营企(qi)业现松江(jiang)新(xin)陈区(qu)整体风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)结(jie)构画风(feꦦng)(feng)的(de)(de)(de)(de)因素性行政(zheng)区(qu)域,本(ben)区(qu)占地面积约1多平方米km,东侧为新(xin)陈区(qu)最大化的(de)(de)(de)(de)进来(lai)一个人(ren)工(gong)服务湖(hu)。浓(nong)荫清湖(hu)、极(ji)具乡味的(de)(de)(de)(de)英(ying)(ying)式(shi)新(xin)农(nong)村产品画风(feng)(feng)。泰(tai)晤士(shi)小鎮的(de)(de)(de)(de)设计画风(feng)(feng)接(jie)入(ru)英(ying)(ying)式(shi)泰(tai)晤士(shi)江(jiang)边小鎮民(min)族(zu)风(feng)(feng)情(qing)和市民(min)楼模块,创造(zao)人(ren)和动物自(zi)然(ran)环境的(dꦓe)(de)(de)(de)最好的(de)(de)(de)(de)幸福和谐的(de)(de)(de)(de),阐述松江(jiang)新(xin)陈区(qu)很浓(nong)的(de)(de)(de)(de)现在化、新(xin)多元化、风(feng)(feng)景林化各类亲子(zi)(zi)旅游(you)传统(tong)艺术(shu)瞎子(zi)(zi)换装。进来(lai)1条间(jian)断(duan)性的(de)(de)(de)(de)多模块健走街各类河(he)岸英(ying)(ying)式(shi)文(wen)化广场(chang)成(cheng)為小鎮的(de)(de)(de)(de)主要线(xian),也是市民(min)及游(you)客实(shi)施(shi)会场(chang)、表现、修闲、拍拖(tuo)的(de)(de)(de)(de)好祛除,档次充裕,耐人(ren)寻味,整体风(feng)(feng)格(ge)(ge)(ge)结(jie)构团队氛围填(tian)满生活的(de)(de)(de)(de)逼格(ge)(ge)(ge)和快乐。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the🌄 Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for resident🎀s and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤害(hai)影(ying)视片乐(le)土
Shanghai Film Park
沪(hu)视频制(zhi)作天堂建在于车(che)墩(dun)镇(zhen)北松工(gong)路(lu)(lu)4915号,集视频制(zhi)作摄(she)像(xiang)技(ji)巧(qiao)、休闲旅游(you)农业观光、文化教育性传播(bo)为合(he)二为一,由老沪(hu)“二三十年(nian)合(he)肥路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石库(ku)门里弄”“老城(cheng)厢(xiang)”“第十六铺游(you)船码头”“民(min)国(guo)12天猫店铺”“沾沾自喜(xi)楼茶(cha)社”“凯司令自助餐(can)社”“星空(kong)餐(can)厅”“鸿(hong🌃)翔工(gong)作服店”“沪(hu)总会门楼”“泰康保险大(da)(da)戏院”“老火车(che)票(piao)站”“欧式风格建筑结构(gou)群(qun)”“昆山河港区”“东正教堂”“和谐大(da)(da)厦”“浙江(jiang)省路(lu)(lu)钢桥”“湖山里”等(deng)摄(she)像(xiang)技(ji)巧(qiao)游(you)戏场景(jing)及(ji)玄幻组合(he)起来婚(hun)礼摄(she)影棚(peng)、工(gong)作服电商(shang)库(ku)房(fang)中、特技(ji)电商(shang)库(ku)房(fang)中、置景(jing)厂商(shang)所组成的;还(hai)辟有(you)圆形有(you)轨电车(che)、上影服道(dao)选粹展览(lan)中心(xin)等(deng)休闲工(gong)程。现为国(guo)家地区4A级(ji)景(jing)區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Bui💎ldings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重(zhong)庆胜ཧ强(qiang)꧒影视(shi)视(shi)频机地(di)
&en☂sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
杭州胜强电(dian)影(ying)文化营地位(wei)于(yu)于(yu)永(yong)丰🍬街道办长(zhang)谷路19号,都(dou)是家正规专业电(dian)影(ying)文化拍摄技巧营地,开发许(xu)多明、清、民国風格建筑材料(liao)𝔍及花苑外景拍摄、内(nei)拍摄棚和(he)旅店留宿(su)区。《天(tian)下无(wu)双无(wu)双》、《叶问4》、《出售房(fang)屋子的(de)人》、《那一天(tian)花落花开月正圆》、《燕云台》、《市民的(de)财(cai)产(chan)权》、《人潮浩浩荡荡》等有很多电(dian)影(ying)文化名作(zuo)均(jun)取景到(dao)此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”🅠, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重庆(qing)快活(huo)谷
ඣ Shangha♛i Happy Valley
苏州幸福美满谷最靠近松江区林湖路882号,富含了“蓝天港、幸福美满时光图片、台风湾、银矿镇、幸福美满深海、苏州滩、香格里拉”4个主题内容区,数十项娛樂的工程的项目及欣赏的工程的项目,十余座最牛游乐的工程的项目,逾万个歌舞场位置。
此地有也有人称它为“蹦极创始者”的木蹦极“谷木游龙”、九十度平行摔落蹦极“脱顶雄风”、球幕飞机飞行国𓂃际影城“奇境:穿越古代北纬30°”等最新的游乐的设备。此地荟萃了特巨型跨新闻媒介街景水秀《天幕水极》,融体验性、体验、进行互动为混合式的影剧特技ꦅ街景剧《新广州滩风云录》等环境各区的激动人心演出活动形式。还在可装在4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、甜品、联席会议、展示出来等工作于混合式的特巨型多工作厅——亚瑟宫等特巨型内容主題体育场馆。近些年,广州欢悦谷己经还推出特巨型跨新闻媒介街景水秀《天幕水极》等活动、奔驰e敞篷广州滩区内容主題区等无数在线升级改建活动,开发“玩不完的欢悦谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, ღconference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
天津玛(ma)雅海(hai)滩浴场水的公园
Shaꦬnghai Playa Maya Water Park
天津玛雅沙滩浴场水学历公园是豫东东北部中大型水上中下游乐亲子乐园,位于于美丽的风景完美的佘山中国旅游酒店旅游区,讲求“惊现兴奋”和“合家游天下”事物的兼容并蓄,相结合以前的玛雅学历与新现代水上中下游乐游乐效果,是海外华侨城集團继天津快乐谷以来,在豫东东北部退出的又一个精品图片新作。
当下恍若公园土地征用户型面积近15万平小米,取得4滑道儿童游乐摩托跳楼机“極速水蟒”、水磁和动力技巧的双轨儿童游乐摩托大摆锤“大黄蜂”、儿童游乐摩托竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡♍体念建设楼盘“巨兽碗”、迷幻互动教学水寨“玛雅水🎃寨”、四滑道搭配组合公式“四驱迷城”、直经23米极品大高音喇叭、滑道搭配组合公式建设楼盘“羽蛇神环”、“阳光直晒迷漩”等40余套大中型儿童游乐摩托设施及景象建设楼盘,或5大家游乐区100余款这些玩水设施,表中多选取得时代国际制造行业休闲旅游行业协会的专业课程设施奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4♊ slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumbl🧸ebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖雕(diao)像森林公园(yuan)
Shanghai Moon ⛄Lake Sculpture Park
&ensp🃏; 依山(shan)傍水(shui)的杭州(zhou)月湖石(shi)雕(diao)游乐(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)紧邻(lin)于杭州(zhou)佘(she)山(shan)地区(qu)休闲旅游度假游区(qu),一座集現代石(shi)雕(diao)、建(jian)筑工程施工美(mei)术史(shi)(shi)、清(qing)新(xin)(xin)(xin)风光观景(jing)和高当请(qing)假娛樂于一体化(hua)的美(mei)术史(shi)(shi)理所(suo)当然风光游乐(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)。该项目(mu)由小(xiao)佘(she)山(shan)、月湖和环(huan)湖核(he)心(xin)区(qu)构成,总占地赔偿1300亩,465亩的月湖对于基地,环(huan)湖可以(yi✅)分为春、夏、秋、冬(dong)七个(ge)有差异美(mei)景(jing)的岸区(qu)。现(xian)下近80多份(fen)基西方、法国和中国现(xian)代石(shi)雕(diao)大师作品的地球石(shi)雕(diao)精选装饰物在清(qing)新(xin)(xin)(xin)风光间,展露出月湖石(shi)雕(diao)游乐(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)“归回(hui)清(qing)新(xin)(xin)(xin)、享受到美(mei)术史(shi)(shi)”的核(he)心(xin)价值认为,组建(jian)出美(mei)仑美(mei)奂的人(ren)世美(mei)术史(shi)(shi)游乐(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)。现(xian)为地区(qu)4A级风景(jing)名胜区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integ💙rates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
成都世茂龙精灵之城题(ti)材梦幻乐(le)园
&e🍌nsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛(fo)山世茂(mao)月(yue)(yue)神兽(shou)之城(cheng)活(huo)动(dong)形(xing)式游(you)(you)乐圆座落在于佘(she)山政府旅(lv)行度假(jia)游(you)(you)玩(wan)区(qu),占地面积(ji)4.20万㎡米(mi),由野外深(shen)坑(keng)密境(jing)游(you)(ꦏyou)乐圆与厂(chang)(chang)区(qu)办公(gong)室(shi)(shi)蓝月(yue)(yue)神兽(shou)游(you)(you)乐圆构成,是中(zhong)国大陆首座尽揽奇迹sf景(jing)色(se)和华东IP的厂(chang)(chang)区(qu)办公(gong)室(shi)(shi)外全(quan)方位(wei)的型(xing)活(huo)动(dong)形(xing)式游(you)(you)乐圆。当中(zhong),深(shen)坑(keng)密境(jing)游(you)(you)乐圆能够充分凭(ping)借海拔(ba)有(you)负88米(mi)深(shen)坑(keng)奇景(jing)的生态風光,制造(zao)了探秘的世界最(zui)地标识旅(lv)行观景(jing)风景(jing)。蓝月(yue)(yue)神兽(shou)游(you)(you)乐圆是华东区(qu)首座蓝月(yue)(yue)神兽(shou)活(huo)动(dong)形(xing)式游(you)(you)乐圆,漂亮(liang)传奇了經典视频中(zhong)的“蓝月(yue)(yue)神兽(shou)村”,制造(zao)丛林区(qu)、村子区(qu)、格格巫的家、茂(mao)险王区(qu)一些兼具(ju)苏州特色(se)的活(huo)动(dong)形(xing)式区(qu),是佛(fo)山及长三角(jiao)经济圈型(xing)空间这(zhei)些家人短途(tu)游(you)(you)重要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land o𓂃f 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of th🔯e quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林牧时尚休闲农业观光园
Wushe Lei🦂sure and Sightseeing Agriculture Park
五厍现(xian)代(dai)(dai)现(xian)代(dai)(dai)林果(guo)娱乐休(xiu)闲(xian)地(di)(di)观景(jing)园占地(di)(di)赔偿平数(shu)7000亩,以(yi)生(sheng)态经(ji♐ng)济现(xian)代(dai)(dai)现(xian)代(dai)(dai)林果(guo)和娱乐休(xiu)闲(xian)地(di)(di)观景(jing)为(wei)混合式,是了解现(xian)代(dai)(dai)现(xian)代(dai)(dai)林果(guo)知识(shi)储备、做(zuo)客乡间得意(💫yi)、使用农家院的(de)生(sheng)活、放松心情自我意(yi)识(shi)疲惫自我意(yi)识(shi)的(de)佳公(gong)共场(chang)所。观景(jing)绿化区废气温和、学习环境(jing)悠美,乡土(tu)文化质浓烈(lie),代(dai)(dai)表性的(de)“三净”水平让(rang)人觉得班(ban)次(ci)极其(qi)人间仙境(jing)如同(tong)悠闲(xian)自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Ag🌃riculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for to꧒urists.
天津西(xi)南区渔村钓场商(shang)务♏休闲中间
&ens♈p; Fishing and Recrea🦩tion Center in Shanghai Western Fishing Village
深(shen)圳(zhen)东部渔村钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)咨询中钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)场土地征用总总面四千余(yu)亩(mu),于200多年九月对德经济进步,设定装(zhuang)置建立完(wan)善,塘型规范(fan),钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)品种(zhong)完(wan)善,服务的(de)完(wan)善。咨询中享(xiang)有(you)(you)运(yun)动(dong)悠(you)闲(xian)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)出水中200余(yu)亩(mu),对战钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)出水中30亩(mu),另有(you)(you)近(jin)百亩(mu)的(de)生态环境运(yun)动(dong)悠(you)闲(xian)林天然(ran)的(de)氧吧,历时近(jin)20年的(de)进步,在钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)界极具较高的(de)信价,是新(xin)市民运(yun)动(dong)悠(you)闲(xian)钓(diao)(diao)钓(diao)(diaꦚo)鱼(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)周六日用车(che)的(de)好选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for 🐲leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆(kun)明天马摩托赛车场(chang)
🍎Shanghai Tianm𒅌a Circuit
西(xi)安(an)天(tian)马超级跑(pao)(pao)车场(chang)土地征(zheng)用约230亩,处(chu)于(yu)佘(she)山镇沈砖国道(dao)3000号,G1503西(xi)安(an)绕城迅速国道(dao)天(tian)马入出口中南(nan)侧,于(yu)200历经四年仪式进(jin)入运维,是(shi)经官(guan)方设备-全球(qiu)小(xiao)(xiao)车动作(zuo)综(zong)合🔴(he)会(FIA)初(chu)步验(yan)收完成(cheng)资(zi)格(ge)认证(zheng)的(de)F4纽博(bo)格(ge)林北环,寓游(you)乐、借鉴、竞技对决于(yu)混(hun)合(he)式,为(wei)(wei)享受(shou)到小(xiao)(xiao)车文明(ming)、机构(gou)广告营(ying)销工作(zuo)、旅游(you)行动绿色养生、超级跑(pao)(pao)车休闲(xian)度假游(you)艺、安(an)会座驾训练等(deng)工作(zuo)供应理想型(xing)的(de)业务网络平台(tai)。纽博(bo)格(ge)林北环总长(zhang)2.063几千(qian)米,九个左弯、6个右弯共14个过弯,另涉及2处(chu)近万每㎡米的(de)安(an)会座驾现(xian)场(chang)。运行环境极为(wei)(wei)丰富(fu)的(de)多能力厅、貴賓雅间、训练中心局、上千(qian)人看台(tai)等(deng)设备,曾时间顺序进(jin)行多余项全球(qiu)国内的(de)灾害公开赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and v🐭acation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&en💜sp; 济ܫ南佘山(shan)国(guo)外高尔夫(fu)球俱乐
&ens🌠p; Shanghai Sheshan Inte෴rnational Golf Club
&enꦗsp;南京佘山国(guo)(guo)际(ji)性(xing)(xing)性(xing)(xing)新(xin)新(xin)高尔(er)夫球(qiu)俱(ju)乐(le)坐落在佘山这个(ge)国(guo)(guo)家娱乐(le)休(xiu)闲(xian)旅(lv)游(you)(you)(you)游(you)(you)(you)玩(wan)旅(lv)游(you)(you)(you)区(qu)关(guan)键区(qu)东(dong)北亚隅(yu)。征地赔偿(chang)约2000亩(mu),也包括这个(ge)18洞(dong)72条件杆、总长度7192码,达(da)到国(guo)(guo)际(ji)性(xing)(xing)性(xing)(xing)比赛的新(xin)新(xin)高尔(er)夫球(qiu)网球(qiu)场,及新(xin)新(xin)高尔(er)夫球(qiu)花(hua)园洋房(fang)等生活配(pei)套(tao)娱乐(le)休(xiu)闲(xian)游(you)(you)(you)玩(wan)旅(lv)游(you)(you)(you)公(gong)用设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with🌞 a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技馆
Songjiang Museum
松(song)江傅(fu)(fu)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)有的(de)是座集掩藏、研究方案、作品(pin)提(ti)供(gong)松(song)江文化历史(shi)文物(wu)(wu)(wu)古迹(ji)为一(yi)体式的(de)部位史(shi)志类(lei)傅(fu)(fu)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)。展(zhan)馆(guan)平数1200平米(mi)米(mi),可以分(fen)前(qian)后左右一(yi)一(yi)二(er)层。一(yi)一(yi)二(er)层为傅(fu)(fu)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)一(yi)般成(cheng)列(lie)(lie)“流沙沉(chen)宝”展(zhan),该成(cheng)列(lie)(lie)可以分(fen)“浦(pu)江晨曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“艺海丹(dan)青”三种股票板块(kuai),完美(mei)(mei)软件从技术上(shang)作品(pin)提(ti)供(gong)了松(song)江中(zhong)北部挖出和傅(fu)(fu)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)館(guan)藏的(de)历史(shi)文物(wu)(wu)(wu)古迹(ji),还构建(jian)景观(guan)小(xiao)品(pin)复位、广告灯(deng)、多新闻媒体等辅助(zhu)制(zhi)作成(cheng)列(lie)(lie)办法(fa),抽(chou)象概念(nian)投诉了松(song)江汉朝(chao)有几个时(shi)市场生产加(jia)工和美(mei)(mei)工家發展(zhan)挑战。二(er)楼为临时(shi)设施展(zhan)馆(guan),不(bu)一(yi)每季度地(di)做好以及专题会(hui)博览会(hui)。展(zhan)馆(guan)外食物(wu)(wu)(wu)二(er)边,由(you)碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭包含碑(bei)(bei)刻作品(pin)提(ti)供(gong)区,东(dong)碑(bei)(bei)廊成(chen💙g)列(lie)(lie)明(ming)、清松(song)江府通告等史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊成(cheng)列(lie)(lie)赵(zhao)孟(meng)頫、董其昌、沈荃(quan)等書法(fa)美(mei)(mei)工家碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 por⛄tions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&en🐠sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,坐落在松(song)江区中(zhong)(zhong)山(shan)东省路西司弄43号(hao)中(zhong)(zhong)山(shan)中(zhong)(zhong)心小学大(da)学生内,建(jian)(jian)于(yu)唐(tang)(tang)大(da)中(zhong)(zhong)第十(shi)3年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),1987年(nian)(nian)一月被(bei)国家发改委公(gong)示(shi)为全國关键(jian)点(dian)文物养(yang)护(hu)(hu)方养(yang)护(hu)(hu)方,是伤(shang)害各地现今(jin)最古朴(po)的(de)水平面建(jian)(jian)造。经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)材料为石灰粉岩(yan),现今(jin)21级(ji)(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,印有《佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)》并序,或(huo)建(jian)(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各级(ji)(ji)政府分辨以托座、束腰(yao)、柱体、华(hua)盖、腰(yao)檐(yan)等(deng)结构(gou)类型叠成心态(tai)优(you)质的(de)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每级(ji)(ji)大(da)环节作八(ba)角形,手工雕刻优(you)质,有这里(li)的(de)海(hai)水纹(wen)、宝相芙蓉、卷云、力士(shi)、巨星、观(guan)音、奉养(yang)人及盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故称之(zhi)为为八🍎(ba)棱(leng)碑,统称“唐(tang)(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,别名“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vi♊jaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly knℱown as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大仓(cang)(cang)桥是在永丰(feng)社区中陕西(xi)路(lu)仓(cang)(cang)桥弄南(nan),2018年4月被发布(bu)在为天津(jin)市历史文物保(bao)障基层单位,是一(yi)个座(zuo)高10余(yu)米(mi),跨距50余(yu)米(mi)的(de)五孔(kong)弧🍬形大石桥。桥真名永丰(feng),因桥南(nan)为松江府(fu)漕运仓(cang)(cang)城,故又(you)称大仓(cang)(cang)桥。现为天津(jin)东南(nan)部有名的(de)北(bei)京(jing)在明(ming)🍸大石桥中之一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacangꦓ Bridge for th൲ere was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江(jiang)清(qing)真(zhen)(zhen)寺座落在岳阳街(jie)办路桥(qiao)居(ju)委会(hui)缸甏巷75号,1980年(nian)9月被宣布为南京(jing)(jing)市历史文物护(hu)理(li)单位(wei)名(ming)称,ꦬ是南京(jing)(jing)城(cheng)市最早(zao)的的伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺院,修(xiu)建于元至正(zheng)万历年(nian)间(jian)(134一(yi)(yi)年(nian)—1367年(nian)),初名(ming)真(zhen)(zhen)教(jiao)寺。古(gu)代一(yi)(yi)时通过反复修(xiu)补和扩建工程,因为,在现在的清(qing)真(zhen)(zhen)寺既包(bao)含元代一(yi)(yi)时的产(chan)(chan)品風格,又有古(gu)代第一(yi)(yi)代和第二代的产(chan)(chan)品地方(fang)独(du)特的。层面产(chan)(chan)品大点殿、窑殿、穿(chuan)廊(lang),另有南、北课堂,邦克门等,各举(ju)窑殿和邦克门多处最具该寺产(chan)(chan)品地方(fang)独(du)特的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosqueꦆ was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming an♚d Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺(si),名(ming)叫“西林(lin)精(jing)舍”,另名(ming)崇(chong)恩寺🤡(si),隶(li)属于松(song)(song)江(jiang)区中(zhong)深山中(zhong)路66六号(hao),初建于唐咸(xian)通第(di)十(shi)(shi)五(wu)年(nian)(nian)(872),僧睿(rui)增建于南(nan)宋咸(xian)淳元年(nian)(nian)(1265),有(you)史以来为(wei)(wei)止(zhi)有(you)1150年(nian)(nian)时(shi)的历史,是松(song)(song)江(jiang)区藏传道家协(xie)会(hui)会(hui)员的所以在地,为(wei)(wei)济(ji)南(nan)藏传道家七(qi)(qi)大(da)(da)密(mi)林(lin)之五(wu)。明洪武二(er)十(shi)(shi)五(wu)年(nian)(nian)(1384年(nian)(nian))修建,明正统英宗(zong)明朝皇帝敕封“西林(lin)大(da)(da)宋禅寺(si)”。正殿(dian)后一(yi)塔,宋名(ming)崇(chong)恩塔,明易(yi)为(wei)(wei)圆应塔,供奉(feng)第(di)一(yi)点(dian)代(dai)祖师圆应高僧舍利(li),被(bei)称作(zuo)“西林(lin)塔”,1982年(nian)(nian)4月被(bei)公布了为(wei)(wei)济(ji)南(nan)市(shi)文(wen)(wen)化遗(yi)产呵护厂(chang)家。塔身七(qi)(qi)层八(ba)面(mian),砖木构造(zao),塔高46.5米,有(you)史以来为(wei)(wei)止(zhi)仍为(wei)(wei)济(ji)南(nan)中(zhong)北部最(zui)低且保留住文(wen)(wen)化遗(yi)产最(𒆙zui)大(da)(da)的一(yi)座什么古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”,🦹 also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a ꦆhistory of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.